博士后

当前位置: 首页 - 研究团队 - 博士后 - 正文


阿卜杜吾普尔·热合曼

点击:[]

 

研究方向: 社会语言学、少数民族语言文字、维汉翻译研究

电子邮箱474480691@qq.com

办公地点:西安外国语大学雁塔校区图书馆二楼外国语言文学研究院

 

个人简介

艾毅然,原名:阿卜杜吾普尔·热合曼,男,维吾尔族,新疆维吾尔自治区喀什市人,语言学专业博士。主要从事社会语言学、少数民族语言文字、维汉翻译研究,另从事文学创作。曾在新疆各类期刊上发表200余篇译文,部分译文和独创作品由中央人民广播电台维吾尔语频道播出后,得到广大听众的喜爱。此外,在《语言与翻译》《新疆社会科学》《新疆社会科学论坛》《新西部》《民族论坛》《双语学习》等刊物上发表的学术论文共计18篇,在《青年文学家》《生活文摘》《语言文字报》等省级、国家级刊物上发表过数篇散文。

 

主要学术论文

[1] 第一作者.论社会语言学在现代维吾尔语研究中的迫切性[J].新疆社会科学论坛,2015.6

[2] 第一作者.初探社会语言学和翻译之关系[J].新疆社会科学论坛,2017.5

[3] 第一作者.一带一路与中国翻译[J]. 语言与翻译,2018.1

[4] 第一作者.喀什反话及其言语交际中的作用[J]. 新疆社会科学,2018.1

[5] 第一作者.翻译批评标准和翻译标准的异同[J]. 新疆警察学院学报,2017.4

[6] 第一作者.评析《红高粱家族的维语译本》[J]. 语言与翻译,2017.1

[7] 第一作者.初探翻译伦理学[J].语言与翻译,2016.3

[8] 第一作者.社会语言学创始人威廉拉波夫[J]. 语言与翻译,2018.3

[9] 第一作者. 谈现代维吾尔语“Lata”一词的词源[J].理论与观察,2019.1

[10] 第一作者.现代维吾尔语中的汉语借词及其在口语交际中的作用[J].新西部,2018.8

[11] 第一作者.简述我国对维吾尔语言文字的保护和应用[J].新西部,2019.2

[12] Abuduwupuer Reheman,Yingjie Guo. A Field Research of Chinese Uyghur People's Writing Reforms and Influences in the 20th Century . 3rd International Conference on Culture, Education and Economic Development of Modern Society (ICCESE 2019),173-178

[13] 第一作者.奈达的翻译理论[J].语言与翻译,2014.2

[14] 第一作者.翻译美学初探[J].语言与翻译,2014.4

[15] 第一作者.翻译批评及其途径[J].新疆社会科学论坛,2015.2

[16] 第一作者.论汉语成语及其翻译[J].双语学习,2013.6

[17] 第一作者.论从亲属语言借词在丰富维语词汇的意义[J].双语学习,2014.6

[18] 第一作者.论维吾尔语在突厥语言学研究中的地位[J].双语学习,2014.10


关闭